11 octubre 2013

Segundo centenario del nacimiento de Giuseppe Verdi

Nos unimos a la celebración del segundo centenario del nacimiento de Giuseppe Verdi con esta interpretación del Va pensiero, dirigida por el maestro Pappano en la plaza del Plebiscito de Nápoles.



La letra, escrita por Temistocle Solera, está inspirada en el salmo 137. Esta es su traducción al español.


¡Ve, pensamiento, con alas doradas,
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el dulce aire de la tierra natal!
¡Saluda las orillas del Jordán
y las destruidas torres de Sión!
¡Oh, mi patria, tan bella y perdida!
¡Oh recuerdo tan caro y fatal!
Arpa de oro de fatídicos vates,
¿por qué cuelgas muda del sauce?
Revive en nuestros pechos el recuerdo,
¡Que hable del tiempo que fue!
Al igual que el destino de Sólima
Canta un aire de crudo lamento
que te inspire el Señor un aliento,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
al padecer, la virtud!.

No hay comentarios:

Publicar un comentario